爱诗词 > 诗词鉴赏 > 咏三良

咏三良

朝代: | 作者:陶渊明
弹冠乘通津,但惧时我遗;服勤尽岁月,常恐功愈微。忠情谬获露,遂为君所私。出则陪文舆,入必侍丹帷;箴规响已从,计议初无亏。一朝长逝後,愿言同此归。厚恩固难忘,君命安可违。临穴罔惟疑,投义志攸希。荆棘笼高坟,黄鸟声正悲;良人不可赎,泫然沾我衣。
译文
[说明]这首诗同《咏二疏》、《咏荆轲》是陶渊明三首著名的咏史诗,三篇体制大体相当,当为同一个时期的作品。从这首诗的内容来看,当作于宋武帝永初二年(421)之后不久,暂系于永初三年,陶渊明五十八岁。。三良,指春秋时秦国子车氏的三个儿子:奄息、仲行、鍼(zhēn针)虎。他们三人都是杰出的人才,是秦穆公的宠臣。穆公死,三人遵穆公遗嘱为之殉葬。《左传?文公六年》:“秦伯任好卒,以子车氏之三子奄息、仲行、锨虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”《诗经?秦风?黄鸟》就是秦国人民为哀悼三良及一百七十多个无辜牺牲者而创作的,表示了对残暴统治者的控诉与谴责。陶渊明的这首诗,则完全称赞三良的行为,其目的显然不在咏史,而是借咏三良之事。表彰张袆不肯毒死零陵王而自饮毒酒先死的尽忠行为。(事见《述酒》诗说明)弹冠乘通津,但惧时我遗(1)。服勤尽岁月,常恐功愈微(2)。忠情谬获露,遂为君所私(3)。出则陪文舆,人必侍丹帷(4)。箴规响已从,计议初无亏(5)。一朝长逝后,愿言同此归(6)。厚恩固难忘,君命安可违(7)!临穴罔惟疑,投义志攸希(8)。荆棘笼高坟,黄鸟声正悲(9)。良人不可赎,该然沾我衣(10)。[注释](1)弹冠:弹去帽子上的灰尘,指准备出仕为官。见《咏贫士七首》其七注(2)。乘:驾驭,占据。通津:本指交通要道,这里指高官要职。《古诗十九首》之四:“何不策高足,先据要路津。”时我遗:即“时遗我”的倒装句,时不我待之意。我:指三良。(2)服勤:犹言服侍、效劳。《礼记?檀弓上》:“服勤至死。”孔颖达疏:“服勤者,谓服持勤苦劳辱之事。”尽岁月:一年到头。功愈微:功劳甚小。愈:更加。(3)谬:妄,自谦之词。获露:得到表现。私:亲近,宠爱。(4)文舆:华美的车子。这里指穆公所乘之车。丹帷:红色的帷幕。这里指穆公寝居之所。(5)箴(zhēn针)规:规谏劝戒。响已从:一发言就听从。初无亏:从不拒绝或轻视。亏:枉为。这两句是说,穆公对三良言听计从。(6)言:语助词,无意义。同此归:一道去死。《史记?秦本纪》之《征义》引应劭曰:“秦穆公与群臣饮,酒酣,公曰:‘生共此乐,死共此哀。’于是奄息、仲行、鍼虎许诺。及公薨(hōng轰,周代诸侯死之称),皆从死。”(7)君命安可违:《史记?秦本纪)载,秦穆公死,康公立,遵照穆公的遗嘱,杀了一百七十四人殉葬,秦大夫子车氏三于亦从殉,共“一百七十七人”。“君命安可违”即指此事。安,怎能。(8)临穴罔(wǎng往)惟疑:面对坟墓没有犹豫。罔:无。惟:语助词,无意义。疑:犹疑,犹豫。《诗经?秦风?黄鸟》:“临其穴,惴惴其栗。”投义:献身于大义。攸希:所愿。(9)黄鸟声正悲:《诗经?秦风?黄鸟》:“交交(悲鸣声)黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍天者,歼我良人!如可赎兮,人百其身!”(10)不可赎:不能挽救赎回。语本上引《诗经》。泫(xuàn眩)然:伤心流泪的样子。《韩非子?外储说右上》:“公泫然出涕曰:’不亦悲乎!’”[译文]出仕为官居要职,只怕蹉跎好时光。一年到头勤效力,常恐功绩不辉煌。忠情偶尔得表现,于是得宠近君王。出门陪同在车边,入宫服侍丹帷旁。规劝之言即听取,建议从来不虚枉。一旦君王长逝后,愿得一道把命亡。君王恩厚难相忘,君命怎能敢违抗!面临坟墓不犹豫,献身大义志所望。草丛笼罩高坟墓,黄鸟啼鸣声悲伤。三良性命不可救,泪水沾湿我衣裳。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
热门诗人
范成大 [宋]
陈造 [宋]
杜甫 [唐]
黄庭坚 [宋]
郭印 [宋]
周行己 [宋]
成鹫 [清]
姚合 [唐]
周巽 [元]
李白 [唐]
李商隐 [唐]
张昱 [元]
方回 [元]
释怀深 [宋]
张祜 [唐]
项安世 [宋]
赵师侠 [宋]
曹勋 [宋]
方岳 [宋]
白居易 [唐]
陶渊明的其他作品
《答庞参军》
《杂诗其六》
《读《山海经》其六》
《命子》
《联句》
《归去来兮辞》
《桃花源记》
《饮酒》
《饮酒·结庐在人境》
《闲情赋》
《杂诗》
《惜时》
《读山海经·其一》
《咏荆轲》
《九日闲居》
《赠羊长史·并序》
《归园田居·其三》
《五柳先生传》
《归园田居·其一》
《归园田居·其二》
《归园田居·其四》
《拟挽歌辞三首》
《始作镇军参军经曲阿作》
《停云》
《酬刘柴桑》
《自祭文》
《和郭主簿·其二》
《咏二疏》
《饮酒·其四》
《癸卯岁始春怀古田舍二首》