爱诗词 > 诗词鉴赏 > 应科目时与人书

应科目时与人书

朝代: | 作者:韩愈
月日,愈再拜:天地之滨,大江之坟,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之。
译文
译文某月某日,韩愈再拜(书信用语,表示自谦):天池的边上,大江的水边,传说:有怪物存在,大概不是平常鱼类水兽等动物可以比得上的。它得了水,就能呼风唤雨,上天下地都很容易。如果得不到水,也就是寻常所见的那种形状,不用广阔险峻的高山土丘就能把它困住。然而它在没有水的时候,不能自己造出水来。它们十次有八九次被獱獭(一般的水兽)之流嘲笑。如果碰到有力量的人,可怜它们的窘境而把它们运输转移(到有水的地方),只不过是举手之劳。但是这种怪物,报负和一般东西不同,它会说:“就算烂死在沙泥里,我也高兴。如果俯首帖耳,摇尾乞怜,不是我的志向。”因此有能力帮它的人遇到他们,熟视无睹,就像没看见一般。他的死活,我们也无从知道了。如今又有一个有能力的人走到它的面前,姑且试着抬头鸣叫一声(因为有能力的人已经对他们习惯而视而不见了),哪里知道有能力的人不可怜它的窘境,而忘记了举手之劳,把它转移到水里边?别人可怜它,是它的命。别人不可怜它,也是它的命。知道生死有命还鸣号求助的,也是它的命。我(韩愈)如今确实有点类似于它,所以不顾自己的浅陋,而写下这些话,希望阁下您垂怜并理解我!注释(1)本文为贞元九年(公元793年)韩愈参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信。(2)濆(fén):水边。(3)常鳞凡介(chánglínfánjiè):解释一般的鱼类、贝类。比喻平凡的人。(4)品汇匹俦:指同一类东西。(5)獱(biān)獭:水獭,半水栖动物。(6)於(yú):多作为介词,是古汉语中用的很多的虚词,“于”、“於”多数情况相通,但“于”并不能代替“於”的全部意义。(7)庸讵:通假字通“岂,怎么,何以”。(8)忘:通假字通“无,没有”。
注解
韩愈,参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信,故名“应科目时与人书”。
热门诗人
周巽 [元]
陈造 [宋]
李白 [唐]
黄庭坚 [宋]
郭印 [宋]
释怀深 [宋]
张祜 [唐]
周行己 [宋]
李商隐 [唐]
项安世 [宋]
赵师侠 [宋]
成鹫 [清]
曹勋 [宋]
姚合 [唐]
张昱 [元]
方岳 [宋]
范成大 [宋]
方回 [元]
白居易 [唐]
杜甫 [唐]
韩愈的其他作品
《后十九日复上宰相书》
《听颖师弹琴》
《雉带箭》
《师说》
《早春呈水部张十八员外》
《马说》
《晚春》
《春雪》
《进学解》
《石鼓歌》
《山石》
《八月十五夜赠张功曹》
《调张籍》
《听颖师弹琴》
《龙说》
《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》
《医说》
《游太平公主山庄》
《李花赠张十一署》
《祭十二郎文》
《送董邵南游河北序》
《题张十一旅舍三咏榴花》
《与陈给事书》
《原毁》
《子产不毁乡校颂》
《池上絮》
《左迁至蓝关示侄孙湘》
《送石处士序》
《后廿九日复上宰相书》
《送区册序》