爱诗词 > 诗词鉴赏 > 送客贬五溪

送客贬五溪

朝代: | 作者:韩翃
南过猿声一逐臣,回看秋草泪沾巾。寒天暮雪空山里,几处蛮家是主人。
译文
第一句的散文结构是:一个被放逐之臣,从猿啼声中一路南去。“逐臣”是主语,“过”是动词。“猿声”是宾语的精简,概括了李白的两句诗:“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”李白过的是巴东三峡,这个“客”过的是湘西五溪。有人说,诗句不讲语法,这是错的。诗句也有一定的语法,不过它和散文不同,为了平仄、对仗或押韵的方便,它的语法结构可以有极大程度的变易,甚至往往连动词也省掉。读诗的人,仍然应该从语法观点去推求作者的造句艺术。第二句“回看”二字是照应上句的“过”字,这个被降谪的官员,愈走愈远,深入五溪苗家所住的区域,就不免常常回头看看来路。来路上只是一片秋草,早已望不到家乡,于是不禁泪落沾巾。下面二句说,这一段旅程尽是在寒天、暮雨、不见人迹的空山中。夜晚了,总是在苗家歇宿。“蛮”是古代汉人对少数民族的称呼。当时少数民族所住的地区,都是荒野的山区,故有“蛮荒”之称。作者设想这个“客”深入蛮荒,以蛮家为逆旅主人,是最不幸的遭遇。湘西的秋雨是整天整夜连绵不绝的,为什么作者偏说是暮雨呢?这是为了与下句挂钩,引出此“客”在暮雨中向苗家借宿的诗意。吴山民评此诗曰:“一诗酸楚,为蛮、主二字挑出。”即以为此诗末句写出了贬官的酸楚之情。这是古代汉族人对少数民族的思想感情,今天我们读此诗,就不会和古人有同感了。住在兄弟民族的家里,有什么可酸楚的呢?韩翃所作七言绝句不多,但大多是佳作,胡应麟最称赏韩翃的七绝,他在《诗薮》内篇中举出“青楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥”、“玉勒乍回初喷沫,金鞭欲下不成嘶”、“急管昼催平乐洒,春衣夜宿杜陵花”、“晓月暂飞千树里,秋河隔在数峰西”等五六联,以为是“全首高华明秀,而古意内含,非初非盛,直是梁陈妙语,行以唐调耳”。他又举出“柴门流水依然在,一路寒山万木中”、“寒天暮雨空山里,几处蛮家是主人”这二联,以为“自是钱、刘格,虽众所共称,非其至也”。这一段评论,反映出胡应麟所喜爱的是秾丽的句子。骨子里仍是梁陈宫体,风格却是唐诗。这种诗句之所以“非初非盛”,因为初唐则还没有唐调,盛唐则已排除宫体。而在中唐诗人,渐渐地又在唐调中纳入宫体诗的题材,成为一种秾艳的律诗。这个倾向,发展到晚唐的李商隐,温飞卿而达到了极度。至于“柴门流水”、“寒天暮雨”这样的句子,还是清淡一派,属于钱起、郎士元的家数,而且还不是其中最好的,所以胡应麟似乎不很喜欢。
热门诗人
曹勋 [宋]
杜甫 [唐]
郭印 [宋]
释怀深 [宋]
李白 [唐]
周行己 [宋]
赵师侠 [宋]
成鹫 [清]
方岳 [宋]
范成大 [宋]
陈造 [宋]
张祜 [唐]
周巽 [元]
李商隐 [唐]
项安世 [宋]
姚合 [唐]
张昱 [元]
方回 [元]
白居易 [唐]
黄庭坚 [宋]
韩翃的其他作品
《寒食》
《酬程延秋夜即事见赠》
《同题仙游观》
《送客之江宁》
《宿石邑山中》
《章台柳·寄柳氏》
《送客贬五溪》
《看调马》
《送齐明府赴东阳》
《送刘评事赴广州使幕》
《送李司直赴江西使幕》
《送张儋水路归北海》
《送王府张参军附学及第东归》
《宴吴王宅》
《赠张道者》
《题苏许公林亭》
《赠张建》
《送赵评事赴洪州使幕》
《赠兖州孟都督》
《访王起居不遇留赠》
《送襄垣王君归南阳别墅》
《张山人草堂会王方士》
《送蒋员外端公归淮南》
《题龙兴寺澹师房》
《送齐山人归长白山》
《和高平朱参军思归作》
《送李中丞赴辰州》
《李中丞宅夜宴送丘侍御赴江东便往辰州》
《送韦秀才》
《送王诞渤海使赴李太守行营》