爱诗词 > 诗词鉴赏 > 送魏大从军

送魏大从军

朝代: | 作者:陈子昂
匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。
简介
这是一首赠别诗,出征者是陈子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故称)。此诗不落一般送别诗缠绵于儿女情长、凄苦悲切的窠臼,从大处着眼,激励出征者立功沙场,并抒发了作者的慷慨壮志。本诗作于诗人在长安任职期间,是一首送朋友到边塞从军的赠别诗。作为唐代革新运动的启蒙者,陈子昂一直强调汉魏风骨。这首诗就一扫同类题材的悲切之风,写的慷慨激昂,很能代表陈子昂的文学主张。
译文
⑴“匈奴犹未灭”:指的是汉代骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为也”的典故。⑵“魏绛复从戎”:魏绛是春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏,陈把魏绛“和”改成“从”,表明了其对当时边事的看法,并希望友人像“多功”的魏绛一样杀敌建功,保卫边疆。而有意思的是,魏绛和魏大恰巧同姓。⑶“怅别三河道,言追六郡雄”:六郡雄,原指上述地方的豪杰,这里专指西汉的赵充国。《汉书》中记载其为“六郡良家子”。⑷“勿使燕然上,惟留汉将功”:《后汉书·窦宪传》中记载,窦宪为车骑将军,大破北单于,登燕然山,刻石纪功而还。
注解
首二句“匈奴犹未灭,魏绛复从戎”,读来令人震撼。借此,读者可以清楚地意识到边境上军情的紧急,也可以感觉到诗人激烈跳动的脉搏。首句暗用汉代威镇敌胆的骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为”的典故,抒发了以天下为己任的豪情。此处“匈奴”二字,是以汉代唐,借指当时进犯边境的少数民族统治集团。诗人又把春秋时曾以和戎政策消除了晋国边患的魏绛比作魏大,变“和戎”为“从戎”,典故活用,鲜明地表示出诗人对这次战争的看法,同时也从侧面说明,魏大从戎,是御边保国的壮举。三四两句中,“三河道”点出送别的地点。古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。《史记·货殖列传》说:“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此处概指在都城长安送客的地方。“六郡”,指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡。“六郡雄”,原指上述地方的豪杰,这里专指西汉时在边地立过功的赵充国。两句的旨意是:与友人分别于繁华皇都,彼此心里总不免有些怅惘;但为国效力,责无旁贷,两人执手相约:要像汉代名将、号称六郡雄杰的赵充国那样去驰骋沙场,杀敌立功。此二句虽有惆怅之感,而气概却是十分雄壮的。“雁山横代北,狐塞接云中。”这两句是写魏大从军所往之地。一个“横”字,写出雁门山地理位置之重要,它横亘在代州北面;一个“接”字,既逼真地描绘出飞狐塞的险峻,又点明飞狐塞是遥接云中郡,连成一片的。它们组成了中原地区(三河道)的天然屏障。此处的景物并不在眼前,而是在诗人的想象之中,它可以是实写,也可以是虚写。地理位置的重要,山隘的险峻,暗示魏大此行责任之重大。这就为结句作了铺垫。因此,“勿使燕然上,惟留汉将功”二句作结,便如瓜熟蒂落,极其自然。此处运用的典故,说的是东汉时的车骑将军窦宪,他曾经以卓越的战功,大破匈奴北单于,又乘胜追击,登上燕然山(今蒙古人民共和国境内的杭爱山),刻石纪功而还。作者又一次激励友人希望他扬名塞外,不要使燕然山上只留汉将功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。这在语意上,又和开头二句遥相呼应。全诗一气呵成,充满了奋发向上的精神,表现出诗人“感时思报国,拔剑起蒿莱”(《感遇·本为贵公子》)的思想情操。感情豪放激扬,语气慷慨悲壮,英气逼人,令人读来如闻战鼓,有气壮山河之势。
热门诗人
郭印 [宋]
释怀深 [宋]
赵师侠 [宋]
张昱 [元]
陈造 [宋]
张祜 [唐]
周巽 [元]
成鹫 [清]
方岳 [宋]
白居易 [唐]
李白 [唐]
周行己 [宋]
曹勋 [宋]
方回 [元]
杜甫 [唐]
李商隐 [唐]
项安世 [宋]
姚合 [唐]
范成大 [宋]
黄庭坚 [宋]
陈子昂的其他作品
《登幽州台歌》
《蓟丘览古赠卢居士藏用》
《度荆门望楚》
《晚次乐乡县》
《春夜别友人》
《修竹篇》
《送魏大从军》
《送别崔著作东征》
《白帝城怀古》
《岘山怀古》
《感遇三十八首》
《送著作佐郎崔融等从梁王东征》
《与东方左史虬修竹篇》
《感遇诗三十八首·其十九》
《和陆明府赠将军重出塞》
《燕昭王》
《题祀山烽树赠乔十二侍御》
《咏主人壁上画鹤寄乔主簿崔著作》
《度峡口山赠乔补阙知之王二无竞》
《春夜别友人二首·其二》
《彩树歌》
《酬晖上人秋夜山亭有赠》
《入东阳峡与李明府舟前后不相及》
《晦日宴高氏林亭》
《江上暂别萧四刘三旋欣接遇》
《秋日遇荆州府崔兵曹使宴》
《春日登金华观》
《西还至散关答乔补阙知之》
《庆云章》
《酬晖上人夏日林泉》