爱诗词 > 诗词鉴赏 > 移家别湖上亭

移家别湖上亭

朝代: | 作者:戎昱
好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。
译文
译文春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。注释①移家:搬家。②浑:全。③频啼:连续鸣叫。
注解
赏析这首诗作于搬家时,抒写对故居一草一木依恋难舍的深厚感情。诗人采用拟人化的表现手法,创造了这一童话般的意境。诗中的一切,无不具有生命,带有情感。这是因为戎昱对湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍与柳条、藤蔓、黄莺作别,柳条、藤蔓、黄莺也象他一样无限痴情,难舍难分。他视花鸟为挚友,达到了物我交融、彼此两忘的地步,故能忧乐与共,灵犀相通,发而为诗,才能出语如此天真,诗趣这般盎然。这首诗的用字,非常讲究情味。用“系”字抒写不忍离去之情,正好切合柳条、藤蔓修长的特点,又写出柳条藤蔓牵衣拉裾的动作,又符合春日和风拂拂的情景,表现它们依恋主人不忍主人离去的深情。用“啼”字既符合黄莺鸣叫的特点,又似殷殷挽留、凄凄惜别,让人联想到离别的眼泪。这种拟人化的写法也被后人广泛采用。“啼”字既指黄莺的啼叫,又似殷殷挽留、凄凄惜别,也容易使人联想到辞别时离人伤心的啼哭。一个“啼”字,兼言情景两面,而且体物传神,似有无穷笔力,正是斫轮老手的高妙之处。创作背景这首诗作于诗人搬家时,因对故居有着深厚感情,难以割舍故居的一草一木,故有此作。
热门诗人
周行己 [宋]
杜甫 [唐]
周巽 [元]
李白 [唐]
曹勋 [宋]
方岳 [宋]
陈造 [宋]
郭印 [宋]
李商隐 [唐]
项安世 [宋]
张昱 [元]
方回 [元]
白居易 [唐]
释怀深 [宋]
张祜 [唐]
赵师侠 [宋]
成鹫 [清]
姚合 [唐]
范成大 [宋]
黄庭坚 [宋]
戎昱的其他作品
《移家别湖上亭》
《霁雪/韩舍人书窗残雪》
《桂州腊夜》
《咏史》
《塞上曲·胡风略地烧连山》
《塞下曲·其六》
《长安秋夕》
《送王端公之太原归觐相公》
《移家别树》
《戏赠张使君》
《送零陵妓》
《桂州岁暮》
《玉台体题湖上亭》
《九日贾明府见访》
《入剑门》
《观卫尚书九日对中使射破的》
《云安阻雨》
《送苏参军》
《宿桂州江亭呈康端公》
《桂州口号》
《谪官辰州冬至日有怀》
《成都送严十五之江东》
《赋得铁马鞭》
《寄郑炼师》
《早春雪中》
《辰州闻大驾还宫》
《抚州处士湖泛舟送北回两指此南昌县查溪兰若别》
《送严十五郎之长安》
《秋夜梁十三厅事》
《送辰州郑使君》