爱诗词 > 诗词鉴赏 > 吴宫怀古

吴宫怀古

朝代: | 作者:陆龟蒙
香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
译文
译文通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?注释⑴香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。⑵奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。⑶吴王:指吴王夫差。⑷西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
注解
鉴赏《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。
热门诗人
张祜 [唐]
张昱 [元]
范成大 [宋]
杜甫 [唐]
释怀深 [宋]
周巽 [元]
项安世 [宋]
郭印 [宋]
李商隐 [唐]
姚合 [唐]
李白 [唐]
周行己 [宋]
曹勋 [宋]
方回 [元]
陈造 [宋]
赵师侠 [宋]
成鹫 [清]
方岳 [宋]
白居易 [唐]
黄庭坚 [宋]
陆龟蒙的其他作品
《白莲》
《别离》
《吴宫怀古》
《野庙碑》
《新沙》
《怀宛陵旧游》
《春晓》
《冬柳》
《和袭美木兰后池三咏·白莲》
《大子夜歌二首·其二》
《大子夜歌二首》
《京口》
《和袭美初冬偶作寄南阳润卿次韵》
《南泾渔父》
《早行》
《舞马》
《和袭美怀鹿门县名离合二首》
《头陀僧》
《夏》
《奉和袭美添渔具五篇·背蓬》
《奉和袭美茶具十咏·茶坞》
《奉和袭美病中庭际海石榴花盛发见寄次韵》
《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》
《奉和袭美寄琼州杨舍人》
《离骚》
《春思二首》
《白鹭》
《上云乐》
《徐诗》
《南征》