爱诗词 > 诗词鉴赏 > 赠邬其山

赠邬其山

朝代:近现代 | 作者:鲁迅
廿年居上海,每日见中华:有病不求药,无聊才读书。一阔脸就变,所砍头渐多。忽而又下野,南无阿弥陀。
简介
《赠邬其山》是现代文学家鲁迅于1931年创作的五言律诗。这首诗的首句平铺直叙,直言总括,要写这二十年来的中华的状况。后三句又用口语化的语言,概括写了国民政府军阀政客们的手段伎俩。全诗明白如话,于幽默诙谐中,寄寓对国民政府军阀政客们的愤怒与鄙弃。
译文
你在上海居住了二十年,看透了中国社会的奇观。政客们失势装病不求药,无聊时闭门读书遮场面;他们一旦阔气就露原形,杀人如麻依然凶狠阴险;忽然再度失势通电下野,阿弥陀佛大家谢天谢地。
注解
邬其山:即是内山书店的老板内山完造先生。内山两字的日文发音是邬其亚马(wuqiyama)。为了适应中国人的名字形式,鲁迅保留“山”字,将内山写为邬其山。廿(niàn)年:二十,廿年,内山于1911年辛亥革命前到中国,至此时,已有二十年。中华:中国。阔:阔气,这里引申为得势、上台的意思。下野:下台。南无阿(ē)弥陀:佛号,是佛教徒经常念诵的。当时下台的军阀政客有的还假称吃斋学佛,这两句就是指这种情况。又,在江浙人的口头禅中“南无阿弥陀佛”又有“谢天谢地”的意思。作者这里语带双关。表现了对当时国民政府的蔑视和冷嘲。
鉴赏
创作背景这首诗作于1931年初春。许广平《鲁迅的诗和邬其山》:“当时,鲁迅先生每天都到内山书店去会晤内山先生欢谈。一天,内山先生感慨地说:‘我在上海住了二十年之久,眼看着中国军阀、政客们的行动,和日本的军阀、政客们的行动,真是处处相同;那就是等待时机,一朝身就要职,大权在握时,便对反对他们的人们,尽其杀害的能事。可是到了局势对他们不利的时候,又像一阵风似地销声敛迹,宣告下野,而溜之大吉了。’鲁迅先生听了这番话以后,颇感兴趣,在第二天便根据内山先生的谈话,写成一首诗赠给他。”整体赏析这是一首从受诗者所见所闻而写的诗,全诗意在嘲讽国民政府统治者的怪相,采用了写实手法,摒弃了比喻修辞,直斥国民政府,笔锋犀利泼辣,痛快淋漓。诗的首句平铺直叙,直言总括,要写这二十年来的中华的状况。后三句又用口语化的语言,概括写了国民政府军阀政客们的种种伎俩。其中“一阔脸就变,所砍头渐多”句,写出了军阀政客们手段的凶钱,指出了他们毫不以生命为意、视生命如草芥的模样。尾句用“南无阿弥陀”的敬佛念佛声作结,既写了军阀政客下台失势后,以皈依佛门的形式避仇和等待东山再起的伎俩,又写了民众对他们下台的态度:谢天谢地,他们终于下台了。结句语含双关,幽默风趣,耐人寻味。全诗明白如话,每一句抓住一个典型现象,高度概括了军阀、政客们的形象和手段,末句于幽默诙谐中,寄寓了作者对军阀政客们的愤恨。这首诗凭写实手法,行嘲讽之旨,且不求渲染,运用白描手法,不事雕琢,节奏明快,有民歌风味,语言通俗易懂,爱憎分明。
热门诗人
张昱 [元]
陈造 [宋]
郭印 [宋]
释怀深 [宋]
李白 [唐]
周行己 [宋]
赵师侠 [宋]
成鹫 [清]
方岳 [宋]
范成大 [宋]
杜甫 [唐]
张祜 [唐]
周巽 [元]
李商隐 [唐]
项安世 [宋]
曹勋 [宋]
姚合 [唐]
方回 [元]
白居易 [唐]
黄庭坚 [宋]
鲁迅的其他作品
《哀范君三章》
《无题·一支清采妥湘灵》
《赠人二首》
《辛亥残秋偶作》
《自嘲》
《自题小像》
《无题·烟水寻常事》
《无题·血沃中原肥劲草》
《偶成》
《悼丁君》
《替豆萁伸冤》
《题三义塔》
《无题·洞庭木落楚天高》
《秋夜有感》
《所闻》
《赠邬其山》
《莲蓬人》
《二十二年元旦》
《悼杨铨》
《无题·大野多钩棘》
《答客诮》
《报载患脑炎戏作》
《无题二首》
《题《彷徨》》
《庚子送灶即事》
《送增田涉君归国》
《别诸弟三首·庚子二月》
《赠画师》
《无题·禹域多飞将》
《惯于长夜过春时》