爱诗词 > 诗词鉴赏 > 曾子不受邑

曾子不受邑

朝代: | 作者:刘向
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”(选自汉·刘向《说苑》)
译文
译文曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”注释①曾子,即曾参。②邑,城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。③修:修饰。④奚:何,为什么。⑤不我骄也,我能不畏乎?即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?⑥使:命令,派遣。⑦于:向。⑧全:保全。⑨敝:破旧⑩受:接受⑾反:同“返”,返回
热门诗人
郭印 [宋]
项安世 [宋]
成鹫 [清]
白居易 [唐]
李商隐 [唐]
姚合 [唐]
范成大 [宋]
周巽 [元]
张昱 [元]
黄庭坚 [宋]
释怀深 [宋]
张祜 [唐]
赵师侠 [宋]
方岳 [宋]
杜甫 [唐]
李白 [唐]
周行己 [宋]
曹勋 [宋]
方回 [元]
陈造 [宋]
刘向的其他作品
《孟母三迁》
《三人成虎》
《触龙说赵太后》
《邹忌讽齐王纳谏》
《司马错论伐蜀》
《晏子使楚》
《唐雎不辱使命》
《叶公好龙》
《荆轲刺秦王》
《文侯与虞人期猎》
《画蛇添足》
《晏子谏杀烛邹》
《枭逢鸠》
《虎求百兽》
《鹬蚌相争》
《九叹》
《曾子不受邑》
《六亲五法》